知否在美国播出
民俗风情 2025-05-23 04:38www.worldometers.cn全球华人
谈及《知否》这部剧,想必众多观众都印象深刻。特别是在追剧热潮中的网友们,对这部佳作更是情有独钟。赵丽颖的出色演技,无疑为这部剧增色不少。而且,这还是她与另一半冯绍峰合作的第一部电视剧,两人在剧中恩爱有加,剧外的爱情故事也让人羡慕不已。
这部剧在观众心中留下的痕迹深远。赵丽颖更是对冯绍峰添了一个专属爱称——“二叔”。如今,许多热恋中的00后情侣也喜欢用“二叔”这样的称呼,比常见的“小哥哥”等昵称显得更为甜蜜。可见,这部剧对观众的影响之深。
近期,这部剧还远渡重洋,在美国播出。我们知道,追美剧、韩剧的观众不少,但古装剧因为语言和文化差异,翻译成为一大难题。剧中的古代台词,翻译成现代语言已是不易,再译成英语更是难上加难。
观众们对于美国观众能否理解这部剧的情节和内涵表示担忧。这部剧在美国播出后,收视率一路飙升,还收获了不少美国观众的好评。这让大家纷纷佩服翻译团队的实力,他们的努力实在令人赞叹。
这部剧的标题翻译也是一大看点。《知否知否应是绿肥红瘦》这个富有诗意的名字,被翻译为《明兰的故事》。虽然有些让人忍俊不禁,但翻译已经尽力了,我们不应过于苛责。
可以说,《知否》这部剧不仅在国内受到欢迎,也在国际上展现了中国古装剧的魅力。无论是剧情、演员的表现还是翻译团队的辛勤努力,都为这部剧的成功播映打下了坚实的基础。
上一篇:德国去年出生率为十三年以来最高
下一篇:没有了